¿Cuántos intérpretes somos en B.C.?

martes, 9 de diciembre de 2008

Reunión de Intérpretes

Tenemos para ti la invitación a nuestra próxima reunión de intérpretes.




Nos vemos pronto!!!

sábado, 4 de octubre de 2008

¡Video llamadas gratis a EUA para sordos!

Nos da gusto informarles que ya contamos con un servicio de llamadas para sordos a Estados Unidos en la ciudad de Tijuana.


Video llamadas gratis a EUA para sordos, en Tijuana Avenida “H” Cristobal Colón 512, Esq Coahuila, Zona Centro. Lunes a Viernes de 9:00 am a 5:00 pm.



Para mayor información via mail comunícate a esta dirección: obetro@hotmail.com




lunes, 7 de julio de 2008

Reunión de Intérpretes en Ensenada

Haz click sobre las imagenes para verlas en grande.

miércoles, 11 de junio de 2008

Nuestra casa

¿Te has detenido alguna vez frente a una casa por un momento para contemplar su belleza? Quizás te llamaron la atención sus colores, el diseño, sus jardines, las dimenciones o sus balcones. Es innegable que algunas casas son dignas de ser admiradas.

Quizás antes de que esa casa estuviera ahí, todo era solo un terreno abandonado, lleno de ramas, con basura, descuidado... sin embargo alguien tuvo la visión de que era posible hacer esa contrucción... y tuvo éxito.

Actualmente nos encaramos ante un gran proyecto en nuestro país, en nuestro México. Nos encontramos con un terreno abandonado, en donde hay mucho que hacer, una comunidad lingüística marginada, descuidada, con necesidad de atención. Una sociedad con muchas trabas, des informada, y por lo mismo poco interesada en hacer algo por esta comunidad lingüística diferente: La comunidad sorda.
Este proyecto, el cual propone construir una comunidad sorda con acceso a la información en ámbito educativo, cultural y social a través de intérpretes profesionales, significaría un avance fenomenal en materia de derecho a las garantías individuales de la comunidad sorda, al beneficiarlos directamente en su derecho a la igualdad, libertad y seguridad jurídica.
Estamos trabajando duro por esto, hay mucho que hacer, y necesitamos de tu ayuda. Tenemos la visión clara, y los planos sobre la mesa. Debemos trabajar mucho en equipo, tener paciencia y cooperar poniendo nuestro granito de arena.

Muy pronto seguramente alguien pasará frente a nosotros, y no tendrá mas opción que detenerse y observar por un momento nuestro trabajo... cada detalle, el diseño, los colores. A ti solo te quedará sentirte muy orgulloso, porque tu también trabajaste por esto...

Comisión de difusión.

*************************


Reunión mensual: (haz click sobre la imagen)





Fotografías de la última conferencia ofrecida en la ciudad de Tijuana;























Nota de la conferencia en el Periódico:

VER LA NOTA

domingo, 11 de mayo de 2008

CONFERENCIA EN TIJUANA

A continuación un comunicado especial de nuestro
presidente de la AITLSBC a las organizaciones
gubernamentales, instituciones públicas y privadas,
familiares de sordos, amigos y miembros de la Asociación:




Tijuana Baja California 8 de Mayo de 2008



Por medio del presente extiendo a usted un cordial saludo, a la vez aprovecho la ocasión para hacerle de su conocimiento que en nuestro estado existe desde el mes de Octubre la Asociación de Intérpretes y Traductores de Lengua de Señas de Baja California A. C. cuya finalidad es la de promover y velar por las oportunidades laborales de los intérpretes de Lengua de Señas (lengua natural de las personas Sordas) así como de abrir las oportunidades de acceso e integración social para la comunidad Sorda de Baja California.

Me es grato, en calidad de presidente de esta asociación, hacerle una cordial invitación a la conferencia denominada “LA FUNCIÓN DEL INTÉRPRETE DE LENGUA DE SEÑAS EN INSTITUCIONES PÚBLICAS” en donde se hará un comentario, relacionado a nuestro trabajo como intérpretes, de la “Ley general de Personas con discapacidad” publicada en el Diario Oficial de la Federación el 10 de junio de 2005.

Dicha conferencia tendrá lugar el próximo día 17 de mayo del presente año en la sala audiovisual de palacio de gobierno en punto de las 10 am.

Somos una asociación que recientemente empieza a trabajar, es por eso que nos daría muchísimo gusto que nos acompañara o enviara alguna representación, ya que queremos dar a conocer nuestra institución y colaborar en beneficio de la comunidad de Sordos de Baja California, razón por la cual también consideramos importante su presencia.

Agradeceremos en mucho su valiosa aportación a nuestro trabajo.

Quedo de usted como su seguro servidor.




Atentamente:

Lic. Víctor Hugo Medrano Morales
Presidente de la AITBC



A continuación la invitación del evento presentada por la Comisión de Educación, haz clic en la imagen para verla en grande:


martes, 11 de marzo de 2008

SDHL


Les mostramos algunas de las imágenes de lo que fué el Seminario de Derechos Humanos y Liderazgo, celebrado el pasado 1 y 2 de marzo en Baja California.




En esta ocasión la cede fué la ciudad de Tijuana, en donde el Staff compuesto principalmente por miembros de la comunidad sorda dió muestra de la capacidad de organización que tienen para efectuar este tipo de eventos.


La Asociación de Intérpretes de Lengua de Señas presentó la exitosa conferencia:

"¿Qué es un Intérprete?"

Exposición a cargo del LEE. Víctor Hugo Medrano.- Presidente de la Asociación de Intérpretes y Traductores de Lengua de Señas de Baja California y el Lic. Sergio Peña.- Comisario de la Asociación. En ella se habló sobre el trabajo del intérprete profesional y la importancia de formar más intérpretes en nuestro país. Se mencionaron los objetivos de la asociación y se rrespondió a varias preguntas de los presentes.


Siete intérpretes de la asociación participaron dentro le programa, realizando la mayor parte de las interpretaciones de lengua de señas a español, pues varios de los expositores eran personas de la comunidad sorda.

Entre ellos podemos nombrar a la Lic. Olinda Perla Treviño González. de Monterrey, quien con habilidad hizo razonar a los sordos en el tema "Líder Positivo vs. Líder Negativo" improvisando con personas del auditorio una serie de escenas que permitieron comprender la actitud que se debe mantener en todo momento como lider. No menos agradable su conferencia "Asamblea de Carpintería" ilustro la importancia de trabajar en equipo, enfatizando que este es el medio para que la comunidad sorda salga adelante triunfante.

Cesar Ernesto Escobedo Delgado.- Presidente de la UNSM, impartió la conferencia "Cultura Sorda Mexicana" destacando que en México a diferencia de otros países las leyes ya han reconocido la lengua de señas, en base a lo publicado en la Ley General para Personas con Discapacidad. Otro participante destacado de la comunidad sorda fue Luis Armando López García.- Activista de los Derechos del Sordo y Autor del Libro de Lengua de Señas ¨ Mis Manos que Hablan ¨.


Hubieron asistentes representantes de distintos estados de la República, presidentes de asociaciones estatales, directivos de la Unión Nacional de Sordos de México así como Secretarios Regionales. Un evento Estatal con sabor nacional.


Por último el Seminario concluyó con la presentación de un sketch del grupo Señarte, quienes a través de una pequeña comedia de situación divirtieron a los asistentes con "Luces Cámara y acción"

Sin lugar a dudas este Seminario fué muy enriquecedor para todos los asistentes los cuales en su mayoría eran sordos. ¡Un triunfo más de la comunidad sorda de Baja California!
Intérpretes: Gracias por su apoyo.






Algunas notas de los medios:

REALIZARON SEMINARIO

SORDOS REZAGADOS

DEBEN EXISTIR INTERPRETES

FINALIZA SEMINARIO

COMUNIDAD SORDA RECLAMA

domingo, 24 de febrero de 2008

Conferencia en Ensenada

- !Muy interesante!...
- Sentí que el tiempo pasó muy rápido, me hubiera gustado que la conferencia durara más...
- Me ayudó a entender que debo esforzarme por ser intérprete...

Estos fueron algunos de los comentarios de asistentes a la conferencia que se celebró en la ciudad de Ensenada, la cual dió de forma exelente el comisario de la Asociación de Intérpretes y Traductores de Lengua de Señas de Baja California, Sergio Peña.

La invitación de la conferencia y su tema fué:




A ella asistió la Señora Marisela Luna Sánchez, en representación del presidente municipal de Ensenada el Lic. Pablo Alejo López Núñez así como padres, maestros, familiares de sordos, interesados en la Asociación, representantes de la comunidad sorda, medios de comunicación, la TS. Anabel García, de grupos vulnerables de la PDH Ensenada, así como la profesora Lucía Garayzar, Directora de Casa de Cultura, quien dió la bienvenida a los asistentes enfatizando su apoyo para la comunidad de sordos y al Grupo Señarte, quienes forman parte de dicha institución.


La conferencia fue presidida por el coordinador de Señarte Martín Rodríguez, quien a su vez hizo la función de intérprete durante la conferencia junto con Jovanny Peña, después de unas breves palabras hizo estratégica introducción a la conferencia un sordo de la comunidad de Ensenada, Javier Suárez, quien después de dar la bienvenida general en su Lengua de Señas sin interpretación en español, señaló mediante un intérprete que de igual forma ellos como comunidad se sienten discriminados cuando no utilizan para ellos un intérprete de señas. Después de esto pidió atención para la conferencia enfatizando la importancia que tenía esta para su comunidad, después de lo cual dio inicio Sergio Peña.

La cátedra fue desarrollada de forma amena, manteniendo el interés de los presentes quienes hacían preguntas y daban comentarios de sus inquietudes. Una excelente exposición apoyada con material visual, en donde se explicó de forma clara y precisa la necesidad urgente de dar pasos concretos empleando apropiadamente intérpretes profesionales, a fin de favorecer a la comunidad sorda, respaldando el argumento con las leyes a favor de los sordos ya existentes en nuestro país.
La conferencia fue organizada en Ensenada por el Staff del Grupo Señarte, quienes al final dieron una pequeña muestra del arte en la lengua de señas, esta fue a través de una canción señada por los niños de Señarte, y cerraron con una muy buena interpretación vocal y en Lengua de Señas de Esmeralda chacón, artista también del Grupo.

Por último se les notificó a los presentes sobre la primera reunión de la asociación que se tendrá en Ensenada el día 8 de marzo del año en curso.



Fin de la nota.


Notas relacionadas:

Periódico el Vigía

Periódico El Mexicano

Nota previa a la conferencia

domingo, 10 de febrero de 2008

Comentando...




El día sábado 9 de febrero del año en curso se llevó a cabo la reunión mensual de la asociación, en la cual se mencionaron algunos datos muy importantes con relación a proyectos a corto plazo.


La comisión de Educación, hizo una propuesta la cual fué aceptada por los presentes y será de gran utilidad para incrementar nuestros conocimientos como intérpretes. Cabe señalar que dicha actividad solo podrá ser de beneficio para los miembros afiliados.


La comisión de bolsa de trabajo, también hizo una propuesta muy interesante, solicitó también una información especifica de los intérpretes a fin de hacer una base de datos más solida. Además se habló de un trabajo en equipo con la comisión de educación para poder beneficiar a aquellos interesados en tomar el diplomado de intérprete o lengua de señas en la UABC y que no cuenten con el recurso, para conseguir una beca. Para esto se hará un trabajo intensivo en equipo las próximas tres semanas, aquellas personas interesadas deberán ponerse en contacto inmediatamente para saber si es posible recibir dicho beneficio.


La comisión de Difusión hizo una votación con la cual se obtuvo el lema ganador:



"Manos uniendo a dos culturas"


Se anunció una conferencia que tendrá lugar en la ciudad de Ensenada el día 23 de febrero a las 10:00 am, en donde se expodrá información sobre el uso apropiado del intérprete de LSM, y se hará una presentación de la asociación. Dicho evento será dirigido a instituciones y público en general. También se mencionó que se pretende presentar este mismo evento en Tijuana el día 29 de marzo, información que aun no esta confirmada.


Por último se acordó que la próxima reunión se llevará acabo en la ciudad de Ensenada el día 8 de Marzo de 2008. En esa reunión esperamos tener mas información sobre el papel que desempeñará la asociación a nivel nacional, datos sobre la reunión que se tuvo con la federación en Celaya, un informe de cuentas, el primer taller para los miembros de la asociación, y un informe de los avances y actividades realizadas por cada comisión.



Atte. Comisión de Difusión


Les pedimos por favor los comentarios se hagan en esta entrada del blog.

domingo, 20 de enero de 2008

Diplomados LSM



DIPLOMADO EN LENGUA DE SEÑAS MEXICANA


OBJETIVO: Proporcionar un conocimiento de la situación histórico-sociocultural que los sordos viven dentro de una cultura en la que su aceptación ha empezado a despertar interés y a la vez otorgar los conocimientos lingüísticos que propicien una interacción comunicativa efectiva con este grupo de personas.

PERFIL DE INGRESO: Maestros, profesionistas del área de audición y educación especial, familiares de sordos y público en general, interesados en aprender la lengua de señas mexicana.


MATERIAS: El diplomado consta de cuatro módulos de 40 horas teórico-prácticas cada uno, para dar un total de 185 horas.
Módulo I: Introducción a la lengua de señas mexicana. Módulo II: Relaciones familiares, utilización de verbos y otros elementos considerados en la lengua de señas mexicana. Módulo III: Topicalización y formulación de preguntas. Módulo IV: La lengua de señas mexicana y su situación actual.

INICIA: Enero 23, 2008

TERMINA: Noviembre 2008 Días de clase: Miércoles de 5:30 a 9:30
Viernes de 5:30 a 7:15

COSTO: pendiente
El pago total se hará en dos pagos del 50% cada uno.
Primer pago: del 7 al 18 de enero Segundo pago: 25 al 29 de febrero



DIPLOMADO EN INTERPRETACION DE LENGUA DE SEÑAS MEXICANA
185 horas de instrucción, mas 15 de practicas

INICIA: Enero 23, 2008

TERMINA: Noviembre 2008 Días de clase :
Miércoles de 5:30 a 7:15Viernes de 5:30 a 9:30
El pago total se hará en dos pagos del 50% cada uno.
Primer pago: del 7 al 18 de enero
Segundo pago: 25 al 29 de febrero

MATERIAS: El diplomado consta de cuatro módulos con un total de 185 horas.
Módulo I : EspañolMódulo II : Teoría de la traductologia, historia y cultura lengua de señas mexicana. Módulo III : Interpretación consecutiva Módulo IV : Interpretación simultánea
Nota: Los dos diplomados son en Campus Tijuana
fotografía de la UABC tomada de: http://es.geocities.com/samuel6103/uabc.jpg

lunes, 14 de enero de 2008

Vídeo de la Asociación



Aunque este vídeo es presentado por la UNSM, a quienes agradecemos su colaboración, cabe señalar que la asociación no es partidista, sino es agena a fines políticos y religiosos tal como lo establecen los Estatutos que nos rigen. Respetamos profundamente y admiramos el esfuerzo que realizan las comunidades de sordos desde sus diferentes plataformas. Nos enfocamos en nuestro trabajo como asociación, que es brindarle un mejor servicio de interpretación a la comunidad de sordos en general, a través de intérpretes profesionales que puedan auxiliarlos en sus diferentes necesidades.

Nueva Asociación en Baja California


En Baja California ha cobrado vida una Asociación ha favor de la comunidad sorda, la cual se esta perfilando como una de las herramientas más importantes que permitirá al sordo de la región un digno y mejor acceso a la información. Un grupo de profesionales intérpretes de lengua de señas, los cuales laboran en diferentes ámbitos de tipo social, cultural, educativo, artístico, de salud, político entre otros, se han reunido con el fin de dar vida a este organismo que busca romper con el silencio, brindando servicios de alta calidad en nivel de interpretación ligada a la lengua de señas.

Además de esto la Asociación impulsará la preparación de futuros intérpretes de Lengua de Señas biculturales, e impartirá talleres especiales, foros, conferencias a fin de promover la cultura del uso del mismo cumpliendo con el derecho del sordo a la información.

La Asociación de Intérpretes y Traductores de Lengua de Señas de Baja California A.C. tiene varios proyectos en puerta, si le interesa recibir más información sobre las actividades próximas, lo invitamos a ponerse en contacto con nosotros.